Semo a.. post! (30)

Castigat ridendo mores
che non significa il castigo per chi ride è la morte
come vorrebbero i tristi che si prendono troppo sul serio,
ma
correggere i (mal)costumi deridendoli !

Petizione
da Treccani online
petizióne s. f. [dal lat. petitio -onis, der. di petĕre «chiedere»].

1. b. Con sign. specifico, nell’uso moderno, istanza che espone una necessità d’ordine o di interesse generale di cui si chiede l’accoglimento da parte degli organi statali: fare, promuovere, sottoscrivere una p.; diritto di p., il diritto riconosciuto a tutti i cittadini dalla Costituzione italiana di rivolgersi al Parlamento o alle autorità pubbliche per chiedere provvedimenti legislativi o esporre comuni necessità…

Petizione
da Wikipedia, l’enciclopedia libera.
Una petizione (dal verbo latino peto, “chiedo per ottenere”) è una richiesta ad un’autorità – generalmente governativa – o ad un ente pubblico. Nel linguaggio colloquiale, una petizione è un documento indirizzato a un soggetto pubblico o privato e sottoscritto da numerosi individui…

Democrazia diretta
da Wikipedia, l’enciclopedia libera.
La democrazia diretta è la forma di democrazia nella quale i cittadini, in quanto popolo sovrano, non sono soltanto elettori che delegano il proprio potere politico ai rappresentanti ma sono anche legislatori …

Dal dizionario Burocratichese – Italiano, Italiano – Burocratichese

Autunno 2009 Raccolte 560 firme


MegaloSindachese: si tratta di aspettare pochi mesi fino alla primavera dell’anno prossimo quando la riapertura dell’A28 metterà fine ai disagi creati dall’aumento del traffico.
Libera traduzione in Italiano
: ho cose più importanti da fare.. lasciatemi lavorare..

MegaloSindachese: non posso certo ignorare 560 firme e avrò modo di tenere in considerazione le proposte fatte perchè io sono una persona seria e so valutare le proposte fatte seriamente al contrario di chi fa battute e teatrino con i blog..
Libera traduzione in Italiano: 560 firme? Anelli sulle strade in centro a Gaiarine? Mamme
antitraffico? Ma non avete niente di meglio da fare? .. lasciatemi lavorare..

MegaloSindachese: nei prossimi giorni, nelle prossime settimane, nei prossimi mesi vedrete i risultati del giusto interessamento dell’amministrazione nei luoghi opportuni o direttamente sulle strade..
Libera traduzione in Italiano: tanto tra qualche giorno, tra qualche settimana, tra qualche mese, vi sarete dimenticati tutto.. lasciatemi lavorare..

Estate 2010 Raccolte 80 firme

MegaloSindachese: (… boh.. non si sa …)
Libera traduzione in Italiano: ancora firme? non rispondo nemmeno.. ho cose più importanti da fare.. lasciatemi lavorare..

Veneto Strade spa: In riscontro Vostra alla richiesta inerente l’oggetto e datata 20/07/2010, acquisita al protocollo di Veneto Strade spa n. 26968/10del 06/08/10, si comunica che, il progetto per la realizzazione dell’intervento stradale è stato sottoposto all’approvazione di tutti gli enti interessati (Regione, Provincia, Comune, Direzione Regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici del Veneto, Soprintendenza per i Beni Archeologici del Veneto, Soprintendenza per i Beni Architettonici e per il Paesaggio del Veneto Orientale, Genio Civile, ecc … ). Nessuna problematica inerente la “viabilità lenta ” è stata evidenziata nel corso della procedura di approvazione, né sull’argomento sono pervenute osservazioni al progetto da parte di terzi. Si conferma che il progetto in corso di realizzazione non prevede alcuna delle opere richieste con la nota che si riscontra, né allo stato sono assumibili al procedimento opere comportanti maggiori costi ed ulteriori occupazioni di aree. Disponibili ad ogni ulteriore chiarimento, si porgono distinti saluti.
Libera traduzione in Italiano: è stato fatto tutto a norma.. firme? viabilità lenta? abbiamo cose più importanti da fare.. lasciateci lavorare..

Condivi
it.pdf24.org    Invia l'articolo in formato PDF   

2 pensieri su “Semo a.. post! (30)

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Current ye@r *